1,1K прочтений · 8 месяцев назад
Дурацкие слова say, speak, tell, talk
По многочисленным просьбам :) Сложность в различии этих слов заключается в том, что они употребляются довольно часто, и в разном контексте могут иметь различный перевод на русский. Например, все знают, что say переводится как сказать. А теперь, переведите на английский вопрос "не могли бы вы сказать мне, как добраться до банка"? Could you say me how to get to the bank? А вот и нет. Правильным вариантом будет "could you tell me how to get to the bank". Почему? - спросите вы. Ведь tell переводится...
6 прочтений · 4 года назад
Глаголы говорения – в чем разница между talk, say, tell и speak?
Да, по переводу все эти глаголы часто могут звучать одинаково – "говорить", но все они отличаются в использовании. Начнем с фразы I speak English, которую знают даже те, кто не говорит на этом языке. Вот это и будет самое распространенное использование – говорить, разговаривать (на языке, о погоде, о политике), например: We spoke about the problem with the customers. He never speaks about his family. Talk очень похож по использованию, это тоже разговаривать, часто их можно взаимозаменять, кроме, например, про говорение на языке – немного нелепо звучит I talk French...