Знающие люди говорят, что сегодня день рыбака. Так проведём же его на море, распевая вместе со знаменитым хрипуном и хулиганом Родом Стюартом. Каким-то образом эта совершенно иностранная песня очень русская – её в СССР играли бесчисленные любительские рок-группы на танцах и профессиональные «лабухи» в ресторанах. Итак, слушаем, понимаем и подпеваем. I am sailing, I am sailing
Home again 'cross the sea
I am sailing stormy waters
To be near you, to be free Я плыву [иду на корабле]
Возвращаюсь...
Баллада «Sailing» изначально была выпущена шотландским фолк-рок-дуэтом The Sutherland Brothers на альбоме «Lifeboat» (1972). Монолог романтического моряка о возвращении домой под распевную мелодию был написан басистом Гэвином Сазерлендом: «Я иду под парусом, иду под парусом,
Снова направляясь домой, пересекая море,
Я иду под парусом через бурные воды,
Чтобы быть рядом с тобой,
Чтобы быть свободным...» Род Стюарт был фанатом The Sutherland Brothers. Он привнёс в песню собственный смысл, также связанный с тоской по дому...