3 недели назад
Свой среди чужих, чужой среди своих, или можно ли погубить брата ради чести.
Уважаемые, дорогие читатели и те неловкие посетители, нечаянно зашедшие на страничку блога моего, представляю гибель брата по фильму «Свой среди чужих». Фильм хорош и пробивает на слезу, так что же увидел там я, как зритель. Вначале опишу сюжет картины, как смогу, выражу её кратко. Итак, двадцатые годы, на родине революция, победа, равенство и братство. Так начинается картина, но не так-то просто, как кажется, золото — корень всех преткновений и недоверия товарищей. Скорее всего, друзей по оружию, и как-то совсем не верится в происходящее, очень не вериться...
330 читали · 2 года назад
Свой среди чужих: русское слово, которого нет в английском
Ещё один экземпляр из моей коллекции «стандартных» ошибок перевода. Это слово «свой». Точнее, неумение им пользоваться, как бы странно это ни звучало. Итак, первая часть проблемы: в английском языке нет слова «свой», поэтому они выкручиваются как могут. Вторая часть проблемы: в нашем языке такое слово есть, и этот факт создаёт трудности для некоторых переводчиков. Вот что из этого получается. Безобидная фраза на английском: He put his hand into his pocket. Тут хочется выделить несколько обобщённых уровней: И ведь это только о первой части предложения...