Света
Куда Ты Исчез
Куда Ты Исчез Нет, не прячься! Вернись и разлейся по шелестящим листьям на ветру.
Я хочу видеть, как ты скользишь по высеченным камням стен.
Приходи снова, согрей нас немного от сырости дождя.
Напомни нам хоть немного о жарких днях грядущего лета. Дай мне услышать шепот над Аар Лапси.
Куда ты снова исчез? Или позволишь дождю завладеть нами?
Кто утешит меня в этой пустоте?
Если не твое прикосновение весной? -- Оригинальный текст на мальтийском языке Fejn Mort? Le, tmurx tistaħba! Erġa lura u intelaq fuq il-weraq li jżegilgu...
Солнце
Солнце,
Куда ты исчезло?
Отныне
Кому даришь свет?
Солнце,
Куда ты пропало?
И нынче
Тепло твое где?
Я, закрыв глаза, вновь вижу
Как сияешь ты над мглой.
И, закрыв глаза, я слышу
Твое дыхание теплом.
Солнце,
Ведь ты не исчезло,
Но впредь
Ты будешь иным.
Солнце,
Ведь ты не пропало,
Отныне
Твой путь стал другим...