2 года назад
Stone Sour – Through Glass [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Сквозь стекло Тебя я вижу сквозь стекло Сколько времени прошло? О, Боже, целая вечность! Знает ли кто, Что привыкаешь к ней легко, Когда все мысли только о тебе Что чувствуешь? Хочу знать это... Но только жаль, что не услышу я ответа Тогда твоя душа была, как свет, чиста... Только предал я ее, ведь все равно надежда уж давно мертва. Пока стоишь с той стороны, друг друга видим мы, Запомни, на меня как смотришь ты! На тебя смотрю я сквозь стекло Сколько времени прошло? О, Боже - это целая вечность! Знает ли кто, Что привыкаешь к ней легко, Когда все мысли только о тебе Реальны сны? Одни вопросы Мне мерещишься повсюду ты, но это только миражи Не думал сердцем я, и снова все нельзя начать... Я должен слышать только, голос пустоты, но все же Поверь словам моим, что так стояли мы, Я на тебя смотрел с той стороны! Припев: Тебя я вижу сквозь стекло Сколько времени прошло? О, Боже - это целая вечность! Знает ли кто, Что привыкаешь к ней легко, Когда все мысли только о тебе На тебя смотрю я сквозь стекло Сколько времени прошло? О, Боже - это целая вечность! Знает ли кто, Что привыкаешь к ней легко, Когда все мысли только о тебе Но знай свет этих звезд, этих звезд, лишь для тебя Но знай свет этих звезд, этих звезд, он может лгать! Припев: Но знай свет этих звезд, этих звезд, лишь для тебя Но знай свет этих звезд, этих звезд, он может лгать!   (2 раза) Свет этих звезд, свет этих звезд, лжет!