My heart’s in the Highlands #шотландия #долинагленко #зоткингид
My heart's in the Highlands
My heart's in the Highlands My heart`s in the Highlands, my heart is not here; My heart`s in the Highlands, a chasing the deer; Chasing the wild deer, and following the roe; My heart in the Highlands, wherever I go.- Farewell to the Highlands, farewell to the North; The birth- place of Valour, the country of Worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love.- Farewell to the mountains high cover`d with snow; Farewell to the Straths and green vallies below: Farewell to the forests and wild-hanging woods; Farewell to the torrents and loud-pouring floods...
Мое сердце в горах. Оно не здесь
Если кто помнит, в школе на уроках английского языка учили стихотворение Роберта Бернса. Начиналось он строчкой: My heart’s in the Highlands, my heart is not here Что переводится: "Мое сердце, в горах, оно не здесь". И когда впервые попадаешь в горы - для меня это случилось 2 года назад - понимаешь: воспевание в стихах такого восприятия не случайно. Дальше там продолжается: My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer: Мое сердце в горах, я гоняюсь за оленем.
Горные коровы потому такие, что они меньше по размеру и молока дают немного...