sfd
Лучшие мемы из видеоигр
"All Your Base Are Belong to Us" (Zero Wing) "Do a barrel roll!" (Star Fox) "The cake is a lie" (Portal) "It's dangerous to go alone! Take this." (The Legend of Zelda) "Hadouken" (Street Fighter) - "Хадуке" "Press F to pay respects" (Call of Duty) В заключение, мемы, основанные на видеоиграх, имеют свою культурную значимость и оказывают большое влияние на интернет-юмор. Многие из этих мемов, такие как "All Your Base Are Belong to Us", "Do a barrel roll!", "The cake is a lie", "It's dangerous to go alone! Take this...
Tomb Raider — загадка произношения. Когда вы слышите имя Лары Крофт, что первое вам приходит в голову? Скорее всего, «Расхитительница гробниц». Это верно. А если вспомнить английское название, которое знает любой геймер? Если вы собрались с уверенностью произнести «Томб Райдер», то этот пост именно для вас. Нет, это не томб райдер. Да, написано как tomb raider, но это не произносится как томб райдер. Да, ошибка в каждом из этих слов. Начнем с первого слова – tomb. С английского это слово переводится как могила, гробница, место захоронения. И если посмотрим на транскрипцию, то увидим /tuːm/. Как же так? Хорошо, возьмём родственный пример. (фанаты FNAF, восстаньте!) Любимая группа детства The Living Tombstone тоже не читается как «зе ливинг томбстоун». Правильно будет /ðə ˈlɪvɪŋ ˈtuːmstəʊn/. Всё так же через «u», и без «b». Куда пропала «b»? И откуда там «u», а не «o»? На данный вопрос нет ответа, кроме как «так исторически сложилось». Раньше «b» на конце произносилась. Возможно даже через «o», но с течением времени, скорее всего под влиянием французского языка, это всё исчезло. И не поверите, таких слов даже не одно и не два, а достаточное количество. Полный список я предоставить не смогу, но давайте выведем практическое правило (по-английски a rule of thuMB /θʌm/, ха-ха) – видим сочетание mb в конце слова или в середине сложного слова (как tombstone) - «b» не произносим. А то, как произносить гласную, лучше перепроверять в словаре. И да, сюда относятся и такие слова как уже упомянутый thumb /θʌm/ bomb /bɒm/ womb /wuːm/ climb /klaɪm/ dumb /dʌm/ numb /nʌm/ lamb /læm/ catacomb /ˈkæt.ə.kuːm/ crumb /krʌm/ (но crumble /ˈkrʌmbl/) Если всплыл вопрос по поводу множественного числа, то всё так же остаётся на своих местах. Проверить можно здесь Хочу уделить отдельное небольшое внимание другим случаям немой «b» – debt /det/ doubt /daʊt/ subtle /ˈsʌtl/ Ну это так, в тему. А что насчёт «raider», то тут всё просто. С данжем мы что делаем? Рейдим.