797 читали · 4 года назад
Stray Kids "god's menu" транскрипция
Кёнге ттаwи опсо мачи чанджоады сорирыль мандыльджи Кыджо кесок мандырога сэропке Because we’re one of a kind Нугудо ттара халь су омнын our own game Щиджакпуто та ури кко Чамккан ттонаганда хэдо Кёльгу тащи чаке тwэль Ёльгига щикджи аннын мэню чигымпуто ссак та Имасэда ттэрё пага DU DU DU DU DU DU Иге ури тан тан тантан DU DU DU DU DU DU Иге ури тан тан тантан Чигым паро нуне пурыль кё I just wanna taste it, make it hot Сэроун пульпан wие track ыль тальгwo Мэню колла call me up Woнанын колло...
40,9 тыс читали · 5 лет назад
"Аниме-сленг": слова которые вам нужно знать, чтобы стать настоящим анимешником
Как и у любой субкультуры, у анимешников есть собственный словарь терминологий. Он во многом повторяет японские слова, только с корректированием на русском языке. И чтобы не чувствовать себя отсталым от тренда, нужно их знать, ну или по крайней мере быть знакомым. В этой статье вкратце расскажу о некоторых терминах, которые анимешник использует ежедневно. Статья не претендует на что-то новое, а тем более серьезное и не преуменьшает умственные способности читателей, многие из этих слов вы уже вполне можете знать...