Алтай
Stray Kids "god's menu" транскрипция
Кёнге ттаwи опсо мачи чанджоады сорирыль мандыльджи
Кыджо кесок мандырога сэропке
Because we’re one of a kind
Нугудо ттара халь су омнын our own game
Щиджакпуто та ури кко
Чамккан ттонаганда хэдо
Кёльгу тащи чаке тwэль
Ёльгига щикджи аннын мэню чигымпуто ссак та
Имасэда ттэрё пага
DU DU DU DU DU DU
Иге ури тан тан тантан
DU DU DU DU DU DU
Иге ури тан тан тантан
Чигым паро нуне пурыль кё
I just wanna taste it, make it hot
Сэроун пульпан wие track ыль тальгwo
Мэню колла call me up
Woнанын колло...
"Аниме-сленг": слова которые вам нужно знать, чтобы стать настоящим анимешником
Как и у любой субкультуры, у анимешников есть собственный словарь терминологий. Он во многом повторяет японские слова, только с корректированием на русском языке. И чтобы не чувствовать себя отсталым от тренда, нужно их знать, ну или по крайней мере быть знакомым. В этой статье вкратце расскажу о некоторых терминах, которые анимешник использует ежедневно. Статья не претендует на что-то новое, а тем более серьезное и не преуменьшает умственные способности читателей, многие из этих слов вы уже вполне можете знать...