Продолжаю участие в совместных чтениях "Шекспир по пятницам" на канале "Читает Шафферт". На очереди комедия "Сон в летнюю ночь". Первый раз я читала её ещё в юности, потом перечитывала. Сейчас снова перечитала, но в другом переводе. Имена ремесленников, решивших стать актерами, и фей были непривычными. Но и только, в целом перевод Михаила Леонидовича Лозинского мне тоже понравился. В сюжете комедии три линии: царя и царицы эльфов Оберона и Титании; любовного, нет, не треугольника, квадрата, состоящего...