29,7K подписчиков
В современном интернет-языке чатов и мессенджеров есть популярная аббревиатура SWAK = sealed with a kiss ► буквально: запечатано поцелуем. Когда мы ещё писали бумажные письма, мы в конце прибавляли: «С любовью, твой [имярек]». Эту песню перепели бессчётное количество раз певцы и коллективы самого разного калибра, сотни тысяч и миллионы пар по всему миру считают её «своей». Попробуем разобраться, в чём же тут магия. Слушаем и понимаем: Though we gotta say goodbye for the summer Darling I promise...
4 года назад
21,3K подписчиков
В далёком 1960 году творческим американским дуэтом (Geld-Udell Music Corporation), состоящим из композитора Гэри Гельда и автора песен Питера Юделла, была написана лирическая композиция с названием Sealed With A Kiss (скреплённый, запечатанный поцелуем). Это была типичная романтическая песня о подростковой любви. Молодые влюблённые вынуждены расстаться на всё лето, но юноша обещает своей возлюбленной, что он будет посылать ежедневно свою любовь и мечты в письмах, "скреплённых поцелуем". Сокращённо это выглядит как S...
2 года назад
21,3K подписчиков
Эпоха бумажных писем, так или иначе, почти канула в прошлое. Поэтому юному поколению уже трудно понять героя песни, который обещает посылать любимой каждый день по письму. Ведь сегодня он мог бы каждый час звонить ей по мобилке или созерцать желанный лик по любому мессенджеру. Однако и сейчас влюблённый парень вряд ли бы обошелся без традиционных оборотов вроде «Целую» или «Я тебя люблю». В письме же англоязычный воздыхатель, скорее всего, использовал бы четыре загадочные буквы «S.W.A.K.», которые расшифровываются, как «Sealed With a Kiss» («Запечатано поцелуем» или «С печатью поцелуя»)...
2 года назад