Эдит Пиаф. "Padam" — "Падам" (стихотворный перевод)
Как звучат популярные советские и российские песни на французском: послушайте — не пожалеете!
«Плот», «Увезу тебя я в тундру», «Если б я был султан», «Есть только миг», «Позвони мне, позвони!», «Эти глаза напротив» и многие другие! Моему удивлению не было предела, когда я на ютюбе совершенно случайно обнаружила огромную коллекцию советских и российских песен, переведенных на французский язык и в большинстве своем исполненных его носителями.
Жанры разные — от романсов на стихи известных поэтов, песен из любимых советских фильмов и мультфильмов («Кавказской пленницы», «Бриллиантовой руки», «Чародеев», «Бременских музыкантов» и др...
Papaoutai: дословный перевод песни с французского
Когда я слышала эту песню, ещё не понимая по-французски, я была уверена, что это что-то про шикарных девочек в клубах. А потом перевод меня ошарашил.
На самом деле, я даже не думала, насколько французский плохо перекладывается на русский, если необходимо переводить именно слово за словом. Это выглядит отвратительно. Но это именно то, что мне нужно - дословный перевод. Où est ton papa?
Где твой папа?
Dis-moi où est ton papa?
Скажи мне, где твой папа?
Sans même devoir lui parler
Даже без необходимости...