486 читали · 1 год назад
Дин Рид, песня о Иерусалиме
"Мир Палестине Пришло время мне и нашему народу стать свободными Мы боремся за нашу Палестину ". Эти слова принадлежат не мне и не кому-то из палестинцев. Их написал американец. Но американец не простой. Мне было года 4, когда меня мама взяла на фильм "Певец" о Викторе Харе и событиях в Чили... Я была маленькая и у меня, конечно, долго Дин Рид ассоциировался с сыгранным им персонажем. Но я росла, и поняла, что это таки разные люди. Фильм не помню вообще. Только сцену на стадионе, когда они его вызывают и потом ломают пальцы...
2 года назад
ХЕРУВИМСКАЯ ПЕСНЬ Что происходит во время Херувимской песни: почему все в храме стоят не шелохнувшись? Торжественность Херувимской песни будет заметна даже человеку, впервые пришедшему в храм на Литургию верных. В это время в церкви царят проникновенное пение хора и безмолвие всех остальных присутствующих на службе. ☦️ Литургия верных.❗️Великий вход ❗️ Херувимская песнь звучит до, во время Великого Входа и после. Великий Вход - это часть Божественной Литургии, на которой происходит торжественное перенесение Святых Даров с жертвенника на престол. Это действие совершается для того, чтобы через какое-то время произошло таинство Евхаристии — хлеб и вино по молитвам Церкви станут Телом и Кровью Христа. Великий Вход символизирует самый печальный момент из жизни Спасителя: Его путь, который начался со входа в Иерусалим, а закончился на Голгофском кресте. Безмолвное провожание Спасителя на Голгофу. Вот почему в момент пения Херувимской все замолкает: не надо суетиться, ставить свечи, ходить по храму или разговаривать. В этот момент мы таинственно предстоим пред Господом вместе с Херувимами. священник Антоний Борисов рассказывает: «Херувимская песнь» названа так потому, что начинается со слов «Иже херувимы», то есть «как херувимы». Херувим — слово еврейское. На русский язык оно переводится так — «благословляющий, молящийся». «Херувимская» призывает нас стать похожими, на херувимов, ближайших к Богу существ. Это песнопение было введено в состав Литургии в шестом веке. Исторически текст «Херувимской разделён на две части. Первая часть звучит так:  ☦️ «Иже Херувимы тайно образующе и животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение». На русский эти слова можно перевести так:  «Мы, Херувимов таинственно изображая и животворящей Троице Трисвятую песнь воспевая, всякое ныне житейское отложим попечение». Вторая часть Херувимской звучит так:  ☦️ «Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми, аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа». По-русски она звучит так:  «Чтобы принять Царя всего, Ангельскими полками невидимо сопровождаемого. Аллилуия, аллилуия, аллилуия». В этой части Херувимской песни объясняется, по какой причине, для чего мы должны все наши попечения оставить. Во время Литургии мы должны забыть наши обычные заботы, оставить наши нужды для того, чтобы принять Царя мира, т.е. Бога. Вот почему крайне нежелательны любые передвижения прихожан по храму и тем более разговоры во время пения "Херувимской"! (P.S. в комментариях⬇️ можно послушать аудио Херувимских)