Scorpions with Berlin Philharmonic orchestra - Wind of change - Ветер перемен
Scorpions. “Ветер перемен”
Любители рок музыки, хорошо знакомы с творчеством немецкой группы Scorpions. А также с их хитом “Wind of Change”, написанном в 90-ом году. Мы знаем, что песня в переводе называется “Ветер перемен”. Эта рок-баллада стала гимном, происходящих в мире перемен: окончания многолетнего конфликта между СССР и США, который длился несколько десятилетий, а также воссоединения Германии, что вместо артиллерии и танков, страны будут идти навстречу друг другу с гитарами...
Перевод песни Wind of Change – Scorpions
Перевод песни на русский язык Wind of Change – Scorpions Ветер перемен (перевод Ирина Емец) Берегом Москвы В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен. Август ночи рад. Громкий шаг солдат, ветер перемен в нём слышен. Мир теснее стал. Кто же раньше знал — что будем мы близки, как братья. И воздух очень свеж, Собрать всё из надежд — вот ветру перемен занятье. Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, Где по-детски окунуться в плен мечты — и ветра не прочь. Манит улиц ширь. Сказка или быль, знать было бы сейчас излишним. Берегом Москвы В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен...