Шарль Азнавур и Мирей Матьё. "Une vie d'amour" — "Жизнь любви" (стихотворный перевод)
Pardonne-Moi. Мирей Матьё.
(Переделка песни близкая к оригиналу.) Верю с тобою мы встретимся вновь.
Не умирает большая любовь!
Пусть ты не слышишь признаний
Моих, но поверь!
Нежность объятий теперь в моих снах,
Тяжесть потери на хрупких плечах.
Пусть ты не слышишь признаний
Моих, но поверь!
Просто, мы просто любили.
Мы счастье беспечно с тобою делили.
Сердце без слов говорило,
Что всё бесконечно. Но жизнь разлучила.
Верю с тобою мы встретимся вновь.
Не умирает большая любовь!
Пусть ты не слышишь признаний
Моих, но поверь!
Нежность объятий теперь в моих снах,
Тяжесть потери на хрупких плечах...