2 года назад
105. Юрий Шатунов. А лето цвета. Перевожу песни.
Привет! Перевела еще одну песню Юрия Шатунова на испанский. "А лето цвета". Куплет 1: Жаркий июнь нам возвращает радость ушедших лет En junio yo suelo recordar los momentos, que daban sonrisa a mí В июне я вспоминаю моменты, которые дарили мне улыбку Как хорошо мне с тобою бывает, и пусть для других секрет Y sé de felicidad los elementos, si yo estoy cerca de ti Я знаю счастья элементы, если я рядом с тобой Волосы мне ты взъерошишь рукою, губами коснешься щеки Te sientas conmigo, me acaricias...
1569 читали · 2 дня назад
Под музыку июля-скрипача...
Дождями плача, солнцем хохоча, В лучах босого ультрафиолета, Танцует восхитительное лето Под музыку июля-скрипача. И, восторгаясь им из-за кулис, Ловлю душой счастливые моменты, И лето под мои аплодисменты Поёт свою рапсодию на бис. Автор: Людмила Рубцова Всё у нас в жизни происходит сейчас, как в этом стихотворении: солнце сменяется ливнями, потом опять наступает жара. Лето мечется в своём сумасшедшем танце и не хочет остановиться. И дни пролетают стремительно, я даже не успеваю заметить, как. Впрочем, лето у меня никогда не растягивалось надолго...