FILV & Edmofo feat. Emma Peters - Clandestina (lyrics текст и перевод песни)
Перевод с французского песни Милен Фармер "Un jour ou l'autre"
Когда-нибудь Гаснет всё
И звёзды в вечной мгле
Наш мир лежит на дне
Вода нас скрыла навсегда
Ни следа
Не оставляем мы
Сбиваемся с пути
Так хрупки наши судьбы, знаешь
Мы
Теряемся
Вдали
Нам некуда
Спешить
Пусть вспрянет ото сна душа
Свет зари
Сознанье наше спит
Забвение и сплин
В мир иллюзорный мы погружены
Отыскать
Когда-нибудь
Звёзд сиянье
И уснуть
Блаженнным сном
Любить
Вечных вод
Найти исток
Жизнь струится
Ввысь
Уносит нас поток
Любить
Да
Сдаются небеса
Их поглощает ад
И не найти пути...
Перевод с английского и французского песни Моби и Милен Фармер"Slipping away / Crier la vie"
1 Ускользающее / Crier la vie Каждый, кто с нами, не зря
Les ombres ce soir nous menacent
Будем открыты для счастья и бед
Видеть добро... même si tout va si mal
Voir le soleil quand la nuit nous accable
Au bout d'un jour croire aux Dieux, croire aux fables. Пусть будет лучшим для нас каждый день
Crier la vie quand tout autour se tait
Не потеряй тех, кто близок тебе
Hold on to people they're slipping away Всё, что нам нужно сейчас,
Чтоб был рядом любящий нас
Je sais les douleurs et les doutes
Partir est ce qu'on redoute
Aussi...