Surisan, Melih Aydogan - Where have you gone (текст, перевод, транскрипция)
Перевод песни Self-Control – Laura Branigan
Перевод песни на русский язык Self-Control – Laura Branigan Самоконтроль (перевод) О, ночь — это мой мир, Девушки в свете городских огней, Днем ничто не имеет значения, Это — ночь, время, которое льстит, Ночью нет контроля, Что-то прорывается сквозь стену, В белом, когда ты идешь По улице моей души. Ты овладеваешь, овладеваешь мной, Ты заставил меня жить лишь ради ночи, Прежде чем наступит утро, история уже рассказана, Ты овладеваешь, овладеваешь мной. Еще одна ночь, еще один день проходят, Я никогда не перестаю удивляться тому, как Ты помогаешь мне забыть играть свою роль, Ты овладеваешь, овладеваешь мной...
Великий хит 1980-х, под который 40 лет назад зажигали в СССР
Эту песню называют одним из символов 1980-х. В ней сошлись томная мелодия родом из Италии, роскошное продюсирование, настойчивая ритмичная реверберация, напоминающую сердцебиение, которая пульсирует на протяжении всего трека. И, конечно, тема в духе своего гедонистического времени: поддайся своим желаниям! К апрелю 1984 года американская певица ирландского происхождения Лора Брэниган уже была звездой. Три раза подряд её песни покоряли десятку лучших синглов США. В поисках хитовых мелодий продюсеры Лоры не раз обращались к материалу из Италии...