1 год назад
Перевод песни Umbrella – Rihanna
Перевод песни на русский язык Umbrella – Rihanna Зонтик (перевод) [Jay-Z:] Ага! (Да, Рианна) Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя) Ага! (На счёт три… Поехали!) Ага! Мои грозы — без туч. Пусть идёт дождь — я погружусь в банк на гидроплане И снижу высоту, когда упадёт индекс Доу Джонса. Когда небо затягивает облаками, мы счастливы выше крыши: Мы Roc-A-Fella, Мы летаем выше облаков На роскошных реактивных лайнерах. Ну, вы же знаете меня: Предчувствуя непогоду, Откладывал деньжата на чёрный день. Джей — человек дождя — вернулся с малышкой Мисс Солнечный Лучик. Рианна, что ты хочешь сказать? [Куплет 1:] Моё сердце принадлежит тебе, Поэтому мы никогда не будем далеко друг от друга...
3088 читали · 5 лет назад
Перевод и смысл песни Rihanna - Umbrella
Говорят, эта песня досталась Рианне случайно, хотя предназначалась вовсе не ей. Но какая разница? История там правда интересная, но не о ней речь. Думаю, это большая удача для всех нас, потому что песня и исполнитель так подходят друг другу. Пока я буду разбирать текст, может, у вас есть идеи, кто ещё мог бы хорошо её исполнить? Или киньте в комментарии лучший кавер! No clouds in my stones Let it rain, I hydroplane in the fame Coming down with the Dow Jones When the clouds come we gone, we Roc-a-fella We fly higher than weather In G5s or better, You know me, An anticipation, for precipitation...