Филипп Киркоров - Ридна мати моя
РУШНИК (поэтический перевод песни)
Ой, ты мама моя! Ты ночами не спАла
И вела меня полем до края села,
В путь-дорогу меня на заре провожала,
Полотенце расшила и мне на прощанье дала...
Пусть на нем от росы заискрится тропинка,
И луга зеленеют, и в рощах поют соловьи!
И родная твоя, чуть с грустинкой, улыбка,
И усталые, добрые очи твои...
Я его сберегу словно благословенье:
Тихий шелест травы, птичий гомон лесов;
Пусть на нем оживёт все моё от рожденья -
Детство, юность, разлука и мамы святая любовь!
Рiдна мати моя, ти ночей не доспала,
I водила мене у поля край села.
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала,
И рушник вышиваний на щастя дала...
Mama said (Metallica). Пронзительная песня про отношения с матерью. Поэтический перевод.
Я помню мать мне говорила
Заместо сказок, в час ночи:
"Твоя судьба - как эта книга,
Что я читаю в свет свечи.
Не закрывай ее, мой сын.
Читай до самого конца."
Но я в глухую ночь один
Ушел с домашнего крыльца.
Жизнь не была ко мне чужой,
Но эти шрамы на груди -
Напоминание того,
Что я познал, решив уйти.
Но я не каюсь, и слеза
Не упадет на грязный пол.
Уже не манят чудеса,
Я - возвращаюсь в старый дом.
Прошел уже десяток лет,
А может больше... жизнь быстра.
Твоих бы рук горячий след,
Мне ощутить, но вот беда...