1 год назад
Перевод песни Hit the Road Jack – Ray Charles
Перевод песни на русский язык Hit the Road Jack – Ray Charles Проваливай, Джек (перевод) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) Что ты говоришь? (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока! Ты — самая жестокая старушка на свете. Но, если ты так сказала, То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся...
349 читали · 2 месяца назад
О чем на самом деле «Hit the Road, Jack» Рэя Чарльза?
Песню Hit the Road, Jack слышали даже те, кто не слушает джаз. С первых секунд она узнаётся по диалогу: уверенный мужской голос, резкий женский ответ и фраза, ставшая культовой— «Hit the road, Jack, and don’t you come back no more». Её цитируют в кино, используют в рекламе, она звучит в голове, когда хочется кого-то вежливо, но твёрдо попросить уйти. Что делает эту песню идеальной для изучения английского? Простота текста, чёткая дикция и яркие разговорные выражения, которые реально используются в жизни...