Разум и чувства_(1995)
Разум и чувства, песни и пляски: индийская версия романа Джейн Остин
Из пяти киноверсий романа «Разум и чувства» (в другом варианте перевода – «Чувство и чувствительность») эта версия, безусловно, является самой оригинальной. Сюжет книги подвергся сильной переработке. Прежде всего потому, что это кинофильм, и для того, чтобы уместить историю в экранное время, её сильно сократили. Но главное, что объясняет специфику этой версии – фильм был снят в Индии. В 2000 году. Здравствуйте! Специфика индийского кино – его действие всегда происходит в Индии. Какой бы сюжет ни лёг в основу сценария – герои переедут в солнечную страну, запоют и затанцуют...
Разум и чувства - индийская версия 2000 года. Песни-пляски, деятельный Эдвард, полковник-выпивоха, эмансипация.
Сегодня у меня экзотика. Индийская версия, 2000 года! Действия перенесено в Индию наших дней( ну не совсем уже наших, но тем не менее не таких и отдаленных). Имена героев естественно другие. Да и сюжет подправлен. Но суть остается прежней. Из отличий например то, что в начале у старшей сестры срывается помолвка, потому что предполагаемый жених очарован второй дочерью. Или то, что после смерти главы семейства, они могут остаться только в качестве прислуги, и потому не просто уезжают, а устраиваются на работу...