7,8K подписчиков
Переделки популярных в СССР песен - отдельный жанр народного творчества. В разные годы объектом пародий становились как зарубежные хиты вроде "You’re My Heart, You’re My Soul" Modern Talking, так и отечественные шлягеры наподобие "Я вспоминаю" Юрия Антонова. Особенно этим отличались студенты, создавшие свой собственный уникальный фольклор. Помимо гимнов вузов и факультетов, они активно сочиняли всевозможные шуточные песни, которые чаще всего основывались на уже существующих композициях. Молодость,...
4 месяца назад
8,7K подписчиков
Это очень интересный факт: автор настоящей статьи впервые услышал не оригинальный тютчевский текст, а его детскую переделку: "Люблю грозу в начале мая - Как долбанёт, и нет сарая..." И только позднее удалось добраться, наконец, до знаменитого стихотворения. Это явление в широком смысле называют пародийной поэзией. Оно хорошо знакомо и взрослому фольклору. Например, Лев Лещенко когда-то пел песню, где была строка "из полей уносится печаль..." Народ не удержался от того, чтобы предложить свой вариант: "из полей доносится "налей"...
3 года назад