6578 читали · 5 лет назад
Перевод и смысл песни Kaleo — Way down we go
В Исландии не живет и полумиллиона человек. Но как показывает себя их волшебная футбольная сборная! И как в нашу жизнь ворвались Kaleo со своим хитом. Знаете ли вы более известные исландские песни, чем way down we go? А знаете, о чем песня? Текст довольно простой. Он представляет собой блюзовое размышление о жизни. Куда мы катимся? Вниз. Вот и всё. Авторы оставляют нам свободу домыслов. Этим, как всегда, пользуются наши горе-переводчики. Кто такие «мы», почему движемся вниз, на дно? Кто такие «они», и почему нас загоняют? Давайте попробуем разобраться...
Wu Tiao Ren - китайские песни, которые вы еще не слышали
Несмотря на то, что мы так далеки от музыки Китая, начав ворошить этот муравейник под названием Чайнис Фолк Рок, не смогли пройти мимо этих ребят. Группа происходит из уездного городка Хайфэн, что находится на Юге КНР, название "Wu Tiao Ren" переводится как "пять человек", однако в группе никогда не было столько музыкантов. Темами лирики служат незабвенные реалии окружающего быта и фольклор. Музыканты играют на гитаре, гармонике и поют на Хайфэнском диалекте, поэтому отнюдь не все жители других провинций способны на слух воспринять содержание их текстов...