Rammstein - Adios
Rammstein (Adios!). Поэтический перевод песни про вред наркотиков
Представляю вашему вниманию стихотворный перевод песни Adios! (Пока!) группы Rammstein в которой Тилль Линдеманн привлекает внимание к проблеме наркотиков Пока!
Вот он кладет иглу на вену.
И просит музыку войти.
Сквозь мышцы мелодию проденув,
Он просит кости сотрясти.
(Круто! Кайф! Круто!)
боп боп шу боп
(Круто! Кайф! Круто!)
Вот он уже закрыл глаза
В его крови кричит гроза.
Гремучей армией внутри
Взмывают вечности огни.
(Круто! Кайф! Круто!)
боп боп шу боп
(Круто! Кайф! Круто!)
Нет и надежды...
Rammstein - Adios (Прощай!) (Мнение / Разбор)
Guten Tag! Намедни продолжились разборы произведений с "Мамы", начали мы с "Тумана", а сейчас поговорим о "Прощай". Получается так, что с Mutter были исполнены все композиции, уникальный в этом плане альбоме. Вчера первый посмотрел как исполняли Nebel / Туман, а сегодня нашёл Adios. Начнём! Прочитав полностью текст первый раз, может сложится впечатление, что он описывает употребление веществ через инъекцию Но, к большой моей радости это не так! Это всего лишь наглядная аналогия на предмет того, как сильно коллектив любит свои произведения...