06:44
1,0×
00:00/06:44
364,2 тыс смотрели · 3 года назад
1 год назад
Перевод песни Rein Raus – Rammstein
Перевод песни на русский язык Rein Raus – Rammstein Туда-сюда (перевод) Я всадник, А ты лошадь. Я сажусь на тебя, И мы скачем прочь. Ты стонешь от того, что я тебе говорю, Слон в игольном ушке... Внутрь-наружу... Я всадник, А ты лошадь. У меня есть ключ, А у тебя замок. Дверь распахивается, и я вхожу - Жизнь может быть такой великолепной! Внутрь-наружу... Глубже, глубже! Скажи, скажи это громче... Глубже, глубже! Я прекрасно чувствую себя в твоей шкуре, И тысячи слонов вырываются наружу... Скачка была короткой, Очень жаль! Я слезаю, у меня больше нет времени. Мне нужно идти к другим лошадям, Которые хотят стать оседланными...
Are you ready? Заменяем грамотно!
Не знаете, чем заменить фразу "are you ready"? Ловите 2 классных синонима, которые помогут Вам разнообразить свою разговорную речь: • Are you all set? Are you all set for the trip? - Вы готовы к поездке? Are you all set for the wedding? - Вы готовы к свадьбе? He was all set to eat me out. - Он был полон решимости устроить мне разнос...