Необычные книги, часть 5: «Поминки по Финигану» Джеймса Джойса — когда литература превращается в загадку
Представьте себе книгу, которую невозможно прочитать с первого раза. Или со второго. Или даже с десятого. Книгу, написанную на языке, который существует только в голове автора. Книгу, которая начинается с середины предложения и заканчивается его началом. Добро пожаловать в мир «Поминок по Финигану» — самого экстремального эксперимента в истории литературы. В 1924 году Джеймс Джойс, уже прославившийся своим революционным «Улиссом», начал работу над новым произведением. Он назвал его «Work in Progress» — «Работа в процессе»...
1458 читали · 2 года назад
"Поминки по Финнегану" переведены на русский! И вообще-то не один раз. А вы говорили, мол, "невозможно"...
Добрый день, друзья-книголюбы! Спорю, что те, кто интересуется серьёзной литературой, не раз (а раз, да ещё раз, да ещё много-много раз ©) слышали, что "Finnegans Wake" (последний роман великого Джойса) перевести невозможно. Это произведение - действительно монументальнейший труд. И он действительно крайне сложен для перевода по множеству причин. Вот как минимум одна: "Финнегановы вспоминки" представляют собой усложнённый до предела словесный поток, включающий, кроме грамматически и синтаксически...
06:44
1,0×
00:00/06:44
519,1 тыс смотрели · 4 года назад