361 читали · 1 год назад
Трудности перевода песен в мультфильме "Леди Баг и Супер-кот: Пробуждение силы"
В последнее время меня уже просто доконал плейлист песен, что я слушаю, - потому что я переслушивал их уже по миллиону раз, а новые всё не приходили и не приходили. Так продолжалось до выхода полнометражки про Леди Баг и Супер-кота, где были как минимум две бомбические песни "Stronger together" и "Courage in me". Сначала я наслаждался английской озвучкой, а после смог послушать и русский дубляж. У нас сложилось не очень хорошее представление о дубляже - актёры вроде как хорошие, но перевод такой себе, ещё и никаких вам акцентов...
Agnes - Don′t Go Breaking My Heart
Don′t Go Breaking My Heart Calling your name, Calling your name. How did this happen? I′m losing my way, You can go insane, I don′t understand it, no. The water runs deep, and it′s takin′ me, It′s takin′ me so far away, Walls caving in, I′m giving in Cause they taking it all away. I can′t stop this now, no, Cause my world revolves ′round you, My defense is down, ye-a-ah, And there′s nothing I can do. So don′t go breaking my heart, Don′t go breaking my heart, Don′t go breaking my heart... breaking my heart, Don′t go breaking my heart, Don′t go breaking my hea-a-art... Baby, it′s you, baby,...