«Знай, это любовь, с ней рядом Амур крыльями машет» – уличный музыкант красиво спел и сыграл песню «В платье белом» Ляписа Трубецкого
"Я не знал, что она русская". Иностранцы удивились знакомой им песне "Улетай на крыльях ветра"
"Прекрасная песня. Много лет назад я слышал только фоновый инструментал. Я никогда не знал, что это русская музыка, пока не наткнулся на нее сегодня". Намасте, дорогие читатели! Вот так живет какой-нибудь среднестатистический американец, думать не думая о России (за исключением того, что ему сообщают о ней в новостях), смотрит американские фильмы, слушает американскую музыку. Что-то ему нравится, что-то не очень, от чего-то он просто балдеет. А потом вдруг - раз! - и оказывается, что одна из его любимейших песен...
Любовь в тебе – крылья свободы! Как точно ложатся слова песни…
...на то, что началось в Олимпийском Пекине и вот уже почти год рвёт нам души и вытягивает нерв за нервом. Это шире, и во времени, и в пространстве. Не смог удержаться и не опубликовать слегка подправленный, мною, результат работы электронного переводчика: Серое небо! Ярость здесь! Хаос, как море, Неконтролируемый, беспощадный. Беспорядок хочет господствовать здесь. Иногда мир становится большим. И так много раз... Я хочу, чтобы это изменилось. Буря! Как я смогу это облегчить? Вокруг боль и страх, Рядом, здесь...