sfd
Приключения Питера Пэна в России
В Россию Питер Пэн пришел довольно быстро - знаменитая повесть Барри вышла в 1911 году, а в бурном 1918 году издательство «Детская книга» уже выпустило в переводе Л.А. Бубновой русскую версию истории мальчика, который не хотел взрослеть. Название на обложке гласило «Приключения Петера Пана», но вообще-то перевод назывался «Книга с картинками о Петере Пане». Правда, к повести "Питер и Венди" книга не имела отношения - перевод был выполнен по изданию The Peter Pan Picture Book 1907 года — прозаическому...
Разыскиваем песни с танцплощадок и дворов
Заявки 1152, 1153, 1142. Время для поиска любимых читателями песен. Здравствуйте! Наши музыкальные археологи трудятся постоянно, разыскивая то, что просят читатели в комментариях. Ну и новым заявкам они тоже рады. Как обычно это происходит? Я делаю первый слой раскопок (так говорят?), а потом подключаются помощники и вытаскивают из забытья очередную песню. Или не находят, такое тоже бывает. Но через какое-то время статья с заявками попадается на глаза другому читателю, он видит просьбу и понимает, что знает такую песню! Иногда наши находки случаются через 4 года...