Авторский эквиритмический перевод культовой песни You're my heart you're my soul легендарного дуэта Modern Talking!
Великолепная песня талантливейшего автора Дитера Болена в непревзойдённом исполнении Томаса Андерса, чей голос проникает в самое сердце, наверняка знакома каждому из нас! И, несмотря на то, что она была выпущена 29 октября далёкого уже 1984 года, мелодия эта до сих пор никого не оставляет равнодушным! Однажды теплым летним вечером, когда ароматы цветов и трав смешиваются со свежестью, радующей нас после легкого дождя, я решил подарить миру творческий перевод любимого хита! Цели дословно переложить текст с английского языка на русский, я не преследовал...
17,6 тыс читали · 3 года назад
Загадка первого хита Modern Talking. Кто первым спел «You're My Heart, You're My Soul»?
Честно говоря, всегда был уверен, что «You're My Heart, You're My Soul» дебютировала в октябре 1984 года в версии Томаса Андерса и Дитера Болена. Хитяра Modern Talking и всё такое... Но один из комментаторов (спасибо ему за это!) заставил меня усомниться в том, что всё было так гладко. Он написал: «Как то смотрел (дааавно) записанную на 2 диска немецкую авторскую программу , с любительским переводом, о "модернах", которую мне , как один из "величайших" артефактов презентовал посмотреть мой друг и ВЕЛИЧАЙШИЙ фанат этого дуэта...
06:44
1,0×
00:00/06:44
470,8 тыс смотрели · 4 года назад