86 подписчиков
Вечно ты забываешь/ теряешь/ перебиваешь… Как выразить эту мысль на английском, кроме раздражённого тона и закатывания глаз? Если вы знаете конструкцию am/is/are + [глагол+ing], то вам надо лишь добавить “always” (или “forever”, “constantly”): ✓ You’re always interrupting me! = Вечно ты меня перебиваешь. Возможно, человек редко это делает, но меня это бесит (Вот “You always interrupt me” – это констатация факта, меньше эмоций). А раздражение можно выразить так: “you’re always interrupting”. ✓ She’s always complaining...
3 года назад
21,6K подписчиков
Вынужден признать, что в свое время композицию «I Will Always Love You» я чуть было не возненавидел. Ведь в 1993 году мои соседки по институтскому общежитию крутили ее безостановочно. Поэтому, хотя Бог не дал мне роскошного голоса, я до сих пор помню до мелочей все эти вокальные переливы. Неудивительно, что многие считают «I Will Always Love You» неотделимой от голоса Уитни Хьюстон и фильма "Телохранитель", где рассказывалась драматическая история любви между поп-звездой (которую сыграла сама певица) и её охранником (в исполнении Кевина Костнера)...
2 года назад