369 читали · 1 год назад
Трудности перевода песен в мультфильме "Леди Баг и Супер-кот: Пробуждение силы"
В последнее время меня уже просто доконал плейлист песен, что я слушаю, - потому что я переслушивал их уже по миллиону раз, а новые всё не приходили и не приходили. Так продолжалось до выхода полнометражки про Леди Баг и Супер-кота, где были как минимум две бомбические песни "Stronger together" и "Courage in me". Сначала я наслаждался английской озвучкой, а после смог послушать и русский дубляж. У нас сложилось не очень хорошее представление о дубляже - актёры вроде как хорошие, но перевод такой себе, ещё и никаких вам акцентов...
22,9 тыс читали · 4 месяца назад
— «Сколько ты с ним спишь?» — перебила я. Ровно. Не громко. Даже не вопрос — утверждение, заданное для протокола.
«Я думала, что знаю свою подругу с детства. Мы делились всем. И вот — всего два часа разговора с ней, и я вернулась домой чужой женой в разрушенном доме…» Когда рушится жизнь, она не гремит посудой. Она оседает на сердце пылью. Невидимо, глухо, но с таким весом, что трудно дышать. Меня зовут Ирина. Мне сорок два. И я прожила половину жизни, считая, что знаю, кому можно доверять. Оказалось — не знала никого. Ни его. Ни её. Ни себя. А началось всё с глупой ссоры. Даже не ссоры — раздражения. Он пришёл с работы — как всегда молчаливый...