Украинская народная песня. В саду гуляла.
ТАМ, ГДЕ ВИШНЁВЫЙ ЕСТЬ САДОЧЕК (мой перевод украинской народной песни "Ой, у вишневому саду")
Там, где вишнёвый есть садочек, там соловей пел-щебетал, я торопилась идти к дому, но меня милый не пускал. – Ой, милый мой, прошу тебя, заря взошла – пусти меня. Проснётся матушка и спросит, где этой ночью я была. А ты, милая, ответишь: – Смотри, какая эта ночь. Весна идёт, красу несёт, любовь и радость раздаёт. Но мама спросит: – Моя дочь, где ты гуляля в эту ночь? Расплетена твоя коса и на глазах дрожит слеза. – Моя коса расплетена – подруга ленточку сняла, а на глазах дрожит слеза, разлука с милым в том вина...
«Помнишь, девочка, гуляли мы в саду»: как создавался легендарный лирических хит Александра Новикова?
Известный автор-исполнитель и ярчайший представитель т.н. «русского шансона» стал широко известен в 1984 году после выхода первого большого альбома «Вези меня, извозчик», записанного в городе Свердловск (нынешний Екатеринбург). До его создания Новиков успел поиграть в рок-группе и ресторанных коллективах. Словно чисто для себя, он написал несколько песен в жанре «городской романс» (среди которых «Я вышел родом» и «Вези меня, извозчик»). Его коллегам-музыкантам настолько понравились песни, что было...