The falling leaves drift by my window... - слова из песни Autumn Leaves сразу вспоминаются в осеннюю пору: сегодня в рубрике "пост, посвящённый одной песне" - шедевр, написанный в 1945 году французами Joseph Kosma и Jacques Prévert, но ставший джазовым и поп стандартом в английской версии поэта John Mercer. Впервые на французском языке её спел великий актер и певец Yves Montand, а вот английскую версию перепевали сотни исполнителей, вот некоторые из них: Nat King Cole, Frank Sinatra, Barbra Streisand, Eric Clapton, Diana Krall, Patricia Kaas...
Мы с вами совсем недавно видели, как песню гениального французского шансонье Жака Бреля превращал в международный хит канадец Терри Джекс, и сегодня у нас – похожая история. С поправкой на то, что песня уже и так была хитом, а между её первым исполнением и этой записью прошло 64 года. Слушаем и понимаем: The falling leaves
Drift by my window
The autumn leaves
Of red and gold Когда кто-то sails the sea ► он переплывает море, но когда он drifts in the ocean ► он [сам] никуда не плывёт, ветер и течение несут его...