41,6 тыс читали · 1 год назад
Почему песня "Чао Бамбино Сорри" это жесткий гендерный стеб?
В СССР конца 1970-х - начала 1980-х годов песня Мирей Матье "Ciao Bambino, Sorry" была очень популярна. Многим, не знавшим французского языка она казалась песней о любви или о чем-то романтическом (что подчеркивало упоминание в тексте песни имен известных Западных актеров). Однако на самом деле героиня этой песни довольно жестко стебется над молодым человеком, который попытался с ней познакомиться: Ты уверен в собственной неотразимости С твоими усами И ковбойскими каблуками, Ты кажешься себе Панчо...
6919 читали · 2 года назад
Вечерняя прослушка №321. Не успели оправиться от «Х*еморгена», как появился новый шедевр...
Не так давно ретро-песня из Нидерландов стала мемом в России и разнеслась по соцсетям. В тексте весёлой «Goeiemorgen, morgen» многим русскоязычным слушателям неизбежно услышалось что-то родное и знакомое: Но великому и могучему нидерландскому языку может составить конкуренцию и знойный испанский. Послушайте 20 секунд песни «Mama, El Baión!» в исполнении Maria Zamora Y Sus Machachos, и вы услышите... То же, что и я! Речь в песне идёт о латиноамериканском танце байон, популярном в 1950-е годы...