2025 читали · 2 года назад
Перевод песни Lana Del Ray Summertime Sadness. Подробный разбор лексики и грамматики.
Наполненная меланхолией и тоской песня американской испольнительницы Ланы Дел Рэй стала настоящим хитом. Песню можно трактовать как некое воспоминание о прошлой любви. В статье представлена полная версия песни без сокращений. Kiss me hard before you go Поцелуй меня на прощание перед тем как уйти Слово hard имеет несколько значений: трудный, суровый, крепкий, жесткий. В отличии от объятий в русском языке поцелуй не может быть крепким, а скорее сильным, прощальным. Summertime sadness Летняя грусть Существительное sadness образовано от прилагательного sad "грустный" с помощью суффикса ness...
734 читали · 4 года назад
История одной песни: Mungo Jerry — In The Summertime
Песня, которую группа даже не рассматривала как потенциальный сингл, стала мировым хитом и саундтреком к лету 1970 года. Mungo Jerry: с улыбкой прошли весь путь к вершинам чартов, но, к сожалению, промахнулись...