MALFA — So Long (lyrics текст и перевод песни)
Не плагиат и не пародия: песни зарубежной эстрады, которые переводили на русский язык
В Советском Союзе и в современной России часто встречались (да и до сих пор встречаются) случаи переводов на русский уже апробированных и популярных за рубежом песен. Тексты переводили дословно, создавали свои вариации на заданную тему или сочиняли что-то, совершенно не связанное с оригиналом. И иногда получалось ничуть не хуже «исходника»! Вспоминаем десять самых известных случаев перевода и адаптации зарубежных хитов на русский. Shocking Blue – Venus / Доктор Ватсон – Шизгара / Мечтать – Летчик Самая известная песня из репертуара группы Shocking Blue была выпущена в 1969 году...
О ненормальных вещах, которые стремительно делают нормой
Когда артист, который бойко шутил со сцены про усы Эрдогана на русском языке, говорит с экрана "Зараз у Туреччині вже тривають зустрічі нашої команди...", я думаю - неужели в цивилизованном саду реально есть люди, которые считают нормой то, что человек до сорока лет говорил "Турция", а теперь для него она стала Турэччиной? Хотя им-то как раз все равно, они украинский от русского не отличают. Украинский язык Зеленский начал учить с репетитором в 2017-м году. В июле 2021 года его педагог Александр...