Кар-мэн - Чио-Чио-Сан [Текст песни / Lyric Video]
Не ту страну назвали Гондурасом...
“Не ту страну назвали Гондурасом…” - сказал в моём далёком детстве Николай Фоменко (интересно, его кто-нибудь помнит?). Но, на самом деле, что нам смешно, то испаноязычным красиво. Давайте разбираться, почему. Что же там в оригинале? Не на тот слог мы ставим ударение, товарищи. Если произнести название по-испански, то акцент ставится на “у”. Да и буква “Г” в начале слова вовсе не нужна. Honduras - напишут испанцы. Если углубимся в фонетику, мы узнаем, что “h” не читается. Оставлю ссылку на статью, где объясняю, почему...
Мутные и Неординарные клипы на песни 90-х, Которые то ли Были, то ли Нет
Под этим описанием я имею в виду песни, которые, вроде, и показывали по ТВ, но они настолько мимолётные и будто бы невзрачные, что в памяти закрепились едва-едва и какими-то фрагментами, как будто это во сне привиделось. А, как оказалось, там есть за что зацепиться и даже выцепить=) Проснулись - вспоминаем и улыбаемся) Тем более, что и тексты, и смысл этих песен таковы, что мозг пытается их стереть как механизм защиты от перегрузки ненужной информацией. Но было всё-таки, а значит имеем шанс припомнить моменты прежних лет, а с ними и тепло бывает на душе - хоть бы и от полной нелепицы...