АЗАМАТ МУСАГАЛИЕВ - ЧТО ЖЕ ТЫ НОЕШЬ
Юра Шатунов, ну, что же ты.
Всем здравствуйте! И Добро пожаловать на мой канал!
В этот раз я перевела песню Юрия Шатунова "Ну, что же ты" на испанский.
Версия, получившаяся на испанском, как и всегда, у меня ложится на музыку.
Иногда перевожу близко по смыслу к оригиналу, иногда подальше, иногда совсем далеко, намеренно. :)
Сегодня - поближе. :)
Приятного ЧТЕНИЯ! :) Последний снег сошел с земли и крыш.
La última nieve se derritió y se fue
Последний снег растаял
В последний путь бегут ручьи.
Nadando sin mirar hacia atrás
И уплыл, не оглядываясь назад...
Ну, что ж ты страшная такая?.. Увы, уже не песня, а реальность
Мне было лет десять, когда всей школой слушали эту песню Банды Андрюхи. Я еще пыталась понять смысл! Не умела еще слушать просто так, для отдыха и тупого смеха, скажем так. Ну что же ты страшная такая?
Ты такая страшная
Ты ненакрашенная страшная
И накрашенная. Я уже закончил школу, научился целоваться
И красивые девчонки все хотят со мной встречаться
Но случилась неприятность - жизнь меня свела с тобой
Нет зубов - вставная челюсть, глаз косит, а нос кривой. Столько лет прошло, а я все еще задаюсь философским вопросом: почему мужчины выбирают страшных женщин? Ладно, если они на необитаемом острове, в глухой деревне живут, выбирать не приходится...