2044 читали · 1 день назад
"Название отеля сейчас скину", - услышала она женский голос в трубке мужа
Люди делятся на жаворонков и сов. Арина была стопроцентной совой — причём такой, знаете, замшелой, дремучей, какой-то заполярной… За окном ещё полночь, а у неё в голове только-только наступает утро. Но жизнь, эта шутница, лепила из неё жаворонка и даже не извинялась за старание: школа, институт, потом работа — всё начиналось с того, что будильник разрывал ей уши на рассвете. Пока город тянулся зевотой в одеяле, Арина уже звонила себе похоронный марш. — Опять эта дрянь звонит… — бормотала она, повернувшись на другой бок...
История одного перевода. Арбузная корочка. Запятая.
Игорь Караваев 2 Оговорюсь сразу: я никогда не пытался стать кинокритиком. Правда, однажды в этой роли всё-таки побыл. То ли в шестом, то ли в седьмом классе Руфина Николаевна Тищенко, наша замечательная учительница русского языка, задала нам на дом написать отзыв о любимом фильме. Я тогда, помнится, выбрал «Неуловимых мстителей» — и прогадал. Как мне тогда показалось, всё в этой киноленте было простым, ясным и понятным: вот они, наши — такие добрые, хорошие, смелые и ловкие; а вот они, враги — одно слово: гады...