3432 читали · 1 год назад
BLACKMORE'S NIGHT, часть 2: Песни из прошлого и «русский след»
В предыдущей статье я рассказывал о том, как супружеский тандем Ричи Блэкмора и Кэндис Найт превратился в творческий. Ну, а теперь пришло время поговорить, как знаменитого рок-гитариста занесло в старинную музыку. Песни из прошлого Сам Блэкмор рассказывал об этом по-разному. То говорил, что был очарован средневековой музыкой ещё в детстве. То относил увлечение к середине 1960-х, когда посетил немецкие замки и услышал там местные народные песни. То называл 1971 год, когда увидел по каналу BBC сериал "Жёны Генриха VIII"...
7 месяцев назад
(МУРКА Часть II) "—Джаз, фьюжн.. Это и я так могу.. — А чё же сыграть-то?"
Один за другим появились переводы «Мурки» на английский, немецкий, латышский, иврит, татарский и многие другие языки. Мурка по немецки 👇 Ein Gang aus Amur kam mal nach Odessa Kartenprofis, Räuber waren da. Schmutzige Geschäfte trieb da diese Bande Aufgepasst von Jungs von GUp TcheKa. Schmutzige Geschäfte trieb da diese Bande Aufgepasst von Jungs von GUp TcheKa. Alles führte ein Weib, ein Weib namens Murka Kühn und tapfer, tückisch war es sehr. Selbst boshafte Räuber hatten Angst vor Murka Das Banditenleben liebt es mehr...