Happy face
Легендарные песни 90-х, перевод которых надо ЗНАТЬ. Подо что ты танцевал в своей юности и почему это вызывает и ужас и восторг
Наверное каждый из нас слышал песни 90-х: их легко отличить на просторах музыки и поп культуры в целом. Незамысловатый мотив, одинаковый ритм и всё это о любви, о тюрьме и свободе. Людям нравилось танцевать, ходить в клубы, развлекаться. Всё это писалось на кассетах, перепродавалось, кто-то строил на этом свой мини бизнес. Но помимо русской музыки молодежь захватил заграничный музыкальный поток. Среди рока это были Nirvana (панк рок), Scorpions, Guns N’ Roses, Metallica (тяжелый рок), а среди поп музыки - Ace of Base, Haddaway, Sting, Sugar Babies, Michael Jackson...
Как песенка группы ABBA "Happy New Year" зазвучала на русском языке
В 1984 году на свет появилась русскоязычная кавер-версия песни группы АВВА «Happy New Year», которую исполнила ленинградская певица Марина Капуро. «Мы снимались в «Утренней почте» с казачьей песней «Эх, в последний раз, девчоночка», причем мы сделали ее в стиле тяжелый рок, - рассказывает лидер группы «Яблоко» Юрий Берендюков. - Классно получилось! Настоящий этно-рок! Но в казачьем распеве встречаются вставные слова, вернее – гласные: «о-е!» или «е-е!». Главный редактор послушал песню и сказал: «Что это за «о-е!» да «е-е!» Это музыка в стиле «е-е»! Народ не поймет!» И этот номер вырезали...