"Царевна Лебедь"
Нажмите кнопку "плей", пожалуйста. Внимание! Видео состоит из одного кадра и предназначено для прослушивания. «Песня Царевна-Лебедь. Давно мечтала положить её на музыку. По-моему вышло бомбезно! Как вам?» Екатерина Феникс Аничкина Царевна-Лебедь Где ж ты друг любезный мой? В стороне какой чужой? 1) Босиком, да по крапиве, По камням острее бритвы, Пробежалась, как по ниве, О тебе шепча молитвы. Зазывая солнце в гости, В облачных садах гуляла, Собирала звезды в горсти, Ключ с Живой водой искала. Припев: Где ж ты друг любезный мой? В стороне какой чужой? Перекинусь-обернусь Белою Лебёдушкой, Уроню я пёрышко на твою головушку. Заслоню да крыльями от кручинушки лихой, Полечу по небесам на край света за тобой. 2) Ой, напрасно зорькой вешней Слезы-жемчуг разливала. Не найти во тьме кромешной Золотого покрывала. Снегом белым не умыться, Вместе мёда не отведать. Пусть тебе, мой друг, приснится Светлая Царевна-Лебедь. Припев. Екатерина Аничкина #Екатерина_Аничкина #царевналебедь #фолк #катиныстихи #песня #русскаяпесня #славянскийфолк #русскийстиль #фолкрок Автор стихотворения и поста Екатерина Аничкина , поэтесса и писательница Международного интернет-объединения художников и литераторов с ограниченными возможностями здоровья «Грани преодоления».
«Царевна-лебедь» Врубеля. Как выглядела модель художника в реальной жизни
Одну из самых своих узнаваемых картин – «Царевну-лебедь», Михаил Врубель написал в 1900 году. Полотно стало частью декораций к опере «Сказка о царе Салтане» Николая Римского-Корсакова. Изобразил царевну-лебедь художник в точном соответствии с ее описанием в поэме Александра Сергеевича Пушкина. На полотне главная героиня предстает перед зрителем в момент превращения из лебедя в деву. Картина написана в модном на тот момент модернистском сумеречном освещении. Интересно, что, изображая, к примеру, лебединые крылья царевны, Врубель не сделал ни одного белого мазка...