Tudo bem или tudo bom? Вы наверняка не раз слышали стандартные бразильские приветствия с зеркальными ответами: ⭐️ - Tudo bem? - Tudo bem. ⭐️ - Tudo bom? - Tudo bom. Оба диалога можно дословно перевести как: - Всё хорошо? - Всё хорошо. Но если обе фразы переводятся одинаково, то в чём разница? Как всё-таки правильно говорить? 📌 Краткий ответ для практичных: В Бразилии на равных правах существуют оба варианта. Говорить можно и так, и так. 📌 Длинный ответ для любознательных: 🦜 Bem - это наречие, описывает образ действия, т.е. глагол. В вопросе “Tudo bem?” глагол подразумевается, хотя фактически опущен. Полная фраза могла бы звучать как “Tudo está bem?” или “Tudo vai bem?”. В общем, задающий такой вопрос интересуется, как идёт ваша жизнь. 🦜 Bom - это прилагательное. Прилагательные описывают существительные, которые в данном вопросе тоже опущены. По сути, задавая вопрос “Tudo bom?”, спрашивающий интересуется, хороша ли ваша жизнь, ваши дела, сопутствующие обстоятельства т.д. Ниже прикрепляю картинку, которая помогает понять едва уловимую разницу: - “Tudo bem?” спрашивает, как человек (indivíduo) чувствует себя в окружающих его обстоятельствах (ambiente). - “Tudo bom?” интересуется обстоятельствами как таковыми - хороши ли они?
123 читали · 2 года назад
Учим португальские слова по детективу Bom dia, Verônica. И узнаём, как определять род португальских существительных.
В 2020 году на Netflix вышел остросюжетный детективный сериал Bom dia, Verônica (Доброе утро, Вероника). А что как не лихо закрученная история и классно снятое кино способствуют наилучшему усвоению новых знаний? Сегодня пополняем словарь детектива-расследователя и изучаем род португальских существительных. Кстати, их всего два – мужской и женский. Главную героиню сериала, как не сложно догадаться, зовут Верóника. Каждое буднее утро она приходит на работу в полицейский участок. Португальское название полиции созвучно с русским – polícia...