19 подписчиков
Благодаря Чуковскому и Маршаку наши дети приходят к английским стишкам и потешкам через переводы. Русские стихи получились звонкие, ритмичные, легко запоминающиеся. У нашей Мэри есть баран, Собаки он верней. Тот, кто не знаком с оригиналом, не подозревает о вранье прославленного мастера переводов, Самуила Яковлевича Маршака. Стишок Mary Had a Little Lamb имеет авторство. Его сочинила Сара Джозефа Хейл в девятнадцатом веке, и опубликован он был в Бостоне в 1830 году. Самое интересное, что девочка...
5 лет назад