561 читали · 1 год назад
Мой перевод украинской народной песни "Цвіте терен"
Цветёт тёрн, цветёт тёрт, Тёрн цветы теряет. Кто с любовью не знаком, Тот горя не знает. А я девушка младая, Я горе познала. Вечерами я не ела, В ноченьки не спала Ой возьму я малый стульчик, Сяду у оконца. Глазки снов ещё не знали, А уж всходит солнце. И дремали, не дремали,  Но сон потеряли. Где-то ходит мой любимый, не меня искал он. Пускай ходит, пускай ходит, пускай не вернётся. Пускай ему молодому счастье улыбнётся. А я девушка младая, Сон свой потеряла. Всё смотрю в своё оконце, ждать так – не устала...
43,3 тыс читали · 1 день назад
Петька. Рассказ
Больничное окно было открыто. Утром его распахнула медсестра. Воздух был чист, шевелились шторы, зелень листвы за окном радовала глаз, а до палящего летнего зноя было ещё далеко. Петьке вырезали аппендицит. Говорили, что операция была сложная, еле успели, но Петька был бесстрашный. – Уколов не боишься? – улыбалась утром медсестра, выпуская из шприца воздух. Петька молча повернулся на бок, вставать ему ещё не разрешали. Нашла чем пугать... Привезли его с подворотни. Там прихватило. Нет, он не был бездомным, вырос в детском доме...