Классические мондегрины - Песни, в которых послышалось не то
Что мы слышим не так в иностранных песнях (Кинь бабе лом, Водки найду, Овощевоз, Жору съели журавли). Или как это поётся на самом деле
Часто, когда звучит иностранная песня, бывает сложно правильно и отчётливо услышать её слова. Сложно не только для человека, далёкого от иностранных языков, но и для людей, хорошо их знающих. И как только ухо слышит что-то незнакомое, наш мозг (уж так он устроен) начинает заботливо подыскивать русские аналоги, сходные по звучанию. Правда, в этом случае со смыслом получается далеко не всё в порядке, но зато веселья – через край. Начну, пожалуй, с самых известных шуток нашего слуха, с суперпопулярных и знакомых большинству песен – «Шесть гадов» и «Сто балерин»...
Песни, в которых мне слышалось совсем не то, что поется на самом деле
Бывает, слушаешь ты песню и думаешь-кто в здравом уме мог такое написать? Но чаще всего дело не в авторе текста, а в нашем сознании, которое воспринимает некоторые словосочетания не так, как было задумано. Например, в детстве меня пугала песня Аллы Борисовны-"Арлекино, Арлекино, есть одна нога на всех!" Почему одна нога, на кого на всех? Оказывается, все намного проще. Есть одна награда-смех! Ни о какой ноге речи не было. Двоюродный брат в возрасте восьми лет пел песню Глюкозы "Жениха хотела-в воду залетела, ла-ла-ла-ла-ла"...