А вы знали, что старинный испанский романс стал дворовой песней
Услышала начало песни ,, Три красавицы небес" Сделала шуточное видео со своими дочерьми. И вдруг, узнаю, что это, старинный испанский романс. Как говорится, гугла мне в помощь, в нашем случае Яндекс. Полезла искать. На испанском языке я её не нашла. Романс появился примерно в начале двадцатого столетия. Полюбился многим. Стал дворовым. И вот теперь новая аранжировка. А какая аранжировка вам больше нравиться? Сейчас её исполняет Джемма Халид. Её аранжировка в первом видео. Я искала этот романс на испанском языке, но не нашла...
9786 читали · 2 года назад
Besame mucho: дословный перевод песни с испанского
Сегодня переводим классическую классику. Смысл, как обычно, не слишком уж сложен и витиеват, но тем не менее. Bésame, bésame mucho Целуй меня, целуй меня много Сomo si fuera esta noche la última vez. Как если бы была эта ночь последний раз. Bésame, bésame mucho Целуй меня, целуй меня много Que tengo miedo tenerte y perderte después. Потому что...