4890 читали · 2 года назад
Песню про Эсмеральду из «Нотр-Дам де Пари» знает пол страны. Отличия французского оригинала от нашего текста
Хит из французского мюзикла в русской версии звучит более возвышенно. В 1831 году французский писатель Виктор Гюго создал свой бессмертный роман «Собор Парижской Богоматери». Спустя 167 лет, в 1998-м, он обрел новое звучание и снова покорил весь мир. Тогда во Франции был создан одноименный мюзикл, который показали и в России. Один из самых популярных моментов шоу — песня «Belle». Расскажем, почему ее русскую версию считают более скромной и высоконравственной в сравнении с оригиналом. Мюзикл об Эсмеральде...
2 года назад
Горбун из Нотр-Дама — Адский огонь
О Дева Мария, Ты знаешь, нет греха на мне, Горд я добродетелью своей. О Дева Мария, Ты знаешь, что нет праведней Среди толпы безнравственной людей. Скажи же, Мария, Танцы мне её зачем, Волосы её, смолы черней? Я вижу бесстыжий, Тлетворный взгляд её в ночи, Что душу изнутри сжигает мне, Сжигает, Как пламя, Жар адского огня. Желанье Толкает На смертный грех меня. Я ни при чём, Не мысли зла! То колдовством во мне цыганка страсть зажгла! Я ни при чём — Решил Господь, Что человеку Сатану не побороть...