Sia - Unstoppable (lyrics текст и перевод песни)
Ничь яка мiсячна (поэтический перевод песни)
Перевод прекрасной украинской песни "Нич яка мiсячна... "
Ноченька лунная, звёздная, ясная -
Можно иголку найти!
Знаю, любимая, за день намаялась...
Всё же ты в рощу приди!
Сядем мы рядышком здесь под калиною, -
Нынче я сам себе пан -
Глянь, моя рыбонька, вон над долиною
Засеребрился туман!
И не пугайся, что ноженьки белые
Ты обожжешь о росу,
Я на руках тебя нежную, милую
Д'о дому сам донесу.
Ты не застынешь, не бойся, лебедушка,
Я заслоню от ветров!
Сердца горячего жар и в студеную
Ночку отдать я готов...
Нич яка мiсячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай!
Выйди, коханая, працею зморена,
Хочь...
Nightwish (The Phantom of the Opera) стихотворный перевод
*** (Кристина)
Во сне поет он мне.
Пришел в мечтах.
И голос оперный
Позвал в потьмах.
Лишь только сладкий сон
Меня обнял.
Как Призрак Оперы
Мой разум взял.
*** (Призрак)
Пропой еще со мной!
Странный дуэт.
Моя власть над тобой
Сильнее, чем свет.
И отвернувшись прочь
В игре зеркал.
Знай, Призрак Оперы
Твой разум взял.
*** (Кристина)
Лишь увидав Тебя,
Они бегут.
Я - маска странная...
***(Призрак) Мой голос тут!
***(совместная партия)
Твой дух и голос мой
Навек слились.
Здесь Призрак Оперы
В него влюбись...